إساءة الفهم造句
造句与例句
手机版
- ولكن جهودنا من أجل تجنب أوجه إساءة الفهم المحتملة اتسمت بالبطء نظرا للحاجة العاجلة للحوار بين الثقافات والحضارات.
但是,鉴于不同文化和人民间对话的需要十分迫切,我们避免潜在误会的努力行动缓慢。 - وأخيرا ولكن ليس آخرا، نود أن نبدد إساءة الفهم المتمثلة في أن أعضاء مجلس الأمن يمثلون مصالح المناطق التي يأتون منها.
最后,同样重要的一点是,我们希望驱散人们对安全理事会成员代表着其所来自区域的利益的误解。 - وقال الوفد نفسه إن الدور المتوخى للجنة الصليب الأحمر في سياق مشروع الاتفاقية هذا من المرجح أن يتسبب في كثير من إساءة الفهم واللبس فيما يتعلق بوضع الإرهابيين باعتبارهم مجرمين.
该代表团说,在本公约范围内为红十字委员会设想的角色,在把恐怖主义分子定为罪犯这一立场上,很可能引起误会和混淆。 - كما ينبغي أن توفر السياسة العامة التوجيه لكبار المسؤولين بشأن طبيعة ما يعتبر ذا قيمة إعﻻمية، واﻹجراءات التي ينبغي أن يتخذوها على الفور لمواجهة حاﻻت إساءة الفهم أو الحاﻻت التي يجري فيها إعطاء فكرة خاطئة.
该政策也应指示高级官员什么性质的情况应被认为是具有新闻价值、以及在反击误解和歪曲方面他们应立即采取什么样的行动。 - وفي الجزء الغربي من البلد، تعرض التلاحم الاجتماعي للتهديد بفعل التوترات المتكررة بين المشردين داخليا العائدين ومجتمعات العودة، حيث واجه العائدون إساءة الفهم والاستبعاد والحرمان من الحصول على الأراضي وغيرها من الموارد.
在西部,刚刚回国的境内流离失所者遭到误解和排斥,无法得到土地和其他资源,与回返社区的关系经常出现紧张,对社会和谐构成威胁。 - ومن المهم في جميع هذه المجاﻻت أن تسهم عملية بناء الثقة في تقليل الشكوك وتعزيز الثقة فيما بين الدول عن طريق تقليل اﻷسباب التي يحتمل أن تؤدي إلى إساءة الفهم والتفسير والتقدير وإزالتها في نهاية اﻷمر.
在所有这些领域,通过减少并最终消除产生误会、误会和误算的可能原因的途径来建立信任过程,有助于消除猜忌、并增进各国之间的信任。 - وأوجه عدم التوازن الاقتصادي وضروب الإعاقة الاجتماعية، من الفقر إلى الموارد المحدودة، هي مسائل لا تزال دون حل، وتشكل ظروفا مواتية لانتشار الإرهاب، في حين أن الخلافات وجوانب إساءة الفهم الحضارية والثقافية والتقليدية، تضيف أبعاداً جديدة وخطيرة لانعدام الأمن على الصعيد العالمي.
种种经济不平衡现象和社会障碍,包括贫穷和资源不足等等,都是有利于恐怖主义蔓延的未决问题,而文明、文化和传统上的分歧与误解又给全球不安全增添了新的危险因素。
如何用إساءة الفهم造句,用إساءة الفهم造句,用إساءة الفهم造句和إساءة الفهم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
